上圖的伯公樹有明顯的板根,驟眼看以為是青果榕,銀葉樹.此樹在大埔的塘面村
.根據<風水林>一書,有板根特性的原生樹種有滇糙葉樹.再翻查<香港古樹名木>一書,在塘面村共有4棵超過140年樹齡的滇糙葉樹,相信圖中便是其中一棵.
香港的公園特色是不選種原生樹種,一些很普通的樹木如山蒲桃,五月茶,魚骨木,黃桐都要到村落才認識得到.滇糙葉樹
,這麼普通的原生樹種,要找專人介紹才有機會看得見!
Buttress roots can be clearly seen in the 「granduncle tree」
as shown above. At first glance, the tree is easily
mistaken as Common red stem (Ficus variegata var.
chlorocarpa) or Looking-glass tree (Heritiera littoralis).
The picture was taken in Tong Min Tsuen in Tai Po.
According to the book
<風水林>
「Feng Shui Woods」, the native tree species which have
buttress roots is Small-leaved Aphananthe. If you also flip
through the book
<香港古樹名木>
「Register of Old and Valuable Trees」, you will find that
there is a total of four Small-leaved Aphananthe which are
more than 140 years old in Tong Min Tsuen. The one as shown
above is one of them, I believe.
The peculiarity of parks in Hong Kong is that NO native
trees are grown there. Some very
common species such as Levine』s Syzygium (Syzygium levinei),
Chinese Laurel (Antidesma bunius), Butulang Canthium (Canthium
dicoccum), Endospermum (Endospermum Chinese) can only be
found in villages. Small-leaved Aphananthe, a common native
species, can only be seen when ask to be introduced by
specialist. |