情迷3月,3月迷情.序

Bewildered in March and March bewilderment

Preface

著手編排一系列的3月文章,輯為"情迷3月,3月迷情",內容有多篇:英雄再現;5月雪 ;籐雞花;春之葉.主題是環繞3月所出現的樹木情景.有些是翻抄過往的作品,有些是新的觀察. 誰是英雄相信不用多說吧.白頭是樹冠上的白花 ,一夜的白頭其實有21天的過程.5月雪是一個古老樹名,見過的人也會覺得落雪是最佳的形容詞. 新作春之葉,從過往的賞花,提早到賞葉,進入一個新的境界.

2010年的每週介紹增加了篇幅,重新編寫舊作便有更大的空間.天氣回暖,過往4月才出現的相思花期,3月尾已開始了,5月雪應該是指5月 木油樹做成的落花情景,實情是此樹在3月已開花,4月提前落雪.

情迷3月,3月迷情.迷倒的都是有心人啊.

In the process of editing a series of articles on 「March」, entitled as 「Bewildered in March and March Bewilderment」.  There are topics such as:  Return of the 「Hero」;  May 「snow」;「Chicken」 Flowers ;and Spring leaves.  All are about the tree scenery in March.  Some were written a while ago and some are new.  Who is the 「Hero」?  I believe it』s needless to say.   White hair is actually the white flowers on the canopy.  A night of old age eventually takes 21 days to complete.   May Snow is an old tree name.  Whoever sees this tree certainly agrees that 「snowing」 best describes it.  Spring leaves bring us from flower appreciation to foliage appreciation. 

In 2010, the weekly feature is expanded.  It allows more flexibility to compile the old articles.  It』s getting warmer.  Acacia used to bloom in April, but now flowers can be seen end of March.  May snow refers to the scenario when the petals fall off Wood oil tree (Aleurites Montana) in May.  Now the tree flowers in March and snows ahead of time in April. 

Bewildered in March and March bewilderment - Capture the hearts of all those who care …….

*translated by Mary Chung

作者: Leon Lau, 譯者: Mary Chung

facebook群組, s94096507@gmail.com

下一篇 英雄再現