苦戀相思情難定, 風吹樹倒斷腸時
苦戀是指苦楝.3月開花.
相思是指台灣相思.4月開花.
風是指外力.
樹倒是樸樹先天性的結構問題.
斷腸是指斷腸草.5月開花.
3月苦戀,4月相思,5月斷腸.來得快,去得急,留下的是無邊的傷感.
苦楝在大霧的3月開花,細小的紫白色花佈滿樹冠,遠看是灰朦的一片.站在樹下,嗅到濃烈的花香,像苦戀中透不過氣.
台灣相思
4月開花,整個樹冠佈滿黃色的花球(頭狀花序).相思花期過後,凋謝的花零碎的散滿四周,要把它妥善處理可要花上一些時間.
天氣回暖下,"斷腸草/鉤吻"的花會在5月零星出現,在多個地區(如河背水塘
,梧桐寨)也可以看見其聚傘花序排列的黃花,這品種有毒,又以嫩葉毒性最大."吻.斷腸"可不能掉以輕心.
有3成的樸樹會長出孖生樹幹緊貼而形成結構問題.有戀人樹之稱的樸樹,兩個樹幹緊貼一起,擠擁中互相排斥,日後在強風下被吹倒是必現結局.
Complex of Love
-
「Bitter Love」 or 「Lovesick」? It』s 「Heartbreaking」 when trees fell
in wind
「Bitter Love」
is
Chinaberry (Melia azadarach) blossoms in March.
「Lovesick」 is Taiwan Acacia (Acacia confusa) blossoms in
April.
Wind is the external force.
「Tree fell」 refers to the congenital structural problem of
Hackberry tree
(Celtis sinensis).
「Heartbreak」
is
Graceful Jesamine (Gelsemium elegans) blossoms in
May.
「Bitter love」 in March,
「Lovesick」 in April, 「Heartbreak」 in
May
- easy come, easy go and only endless melancholy is left behind.
Chinaberry flowers in
foggy
March.
The crown is entirely covered with tiny purple whitish flowers and
looks hazy from afar.
Standing
under
the tree, the
strong aroma smothers you as if you are in 「bitter love」.
Taiwan
Acacia blossom in April and the
entire
crown
is
covered with yellow flower
heads
(capitulum).
After
flowering,
the
withering flowers scattered
all around. It takes
some time to
cope with the mess
properly.
As it gets warmer, you can see flowers of the "Heartbreak / Hooked
kisses" (both are the literal Chinese names of Graceful Jesamine)
sprinkle in May. In many areas (such as Ho Pui Reservoir, Ng Tung
Chai), you can also see the cyme of yellow flowers. This variety is
toxic, especially its leaflets. You should not think lightly of
"kisses and heartbreak」.
Some 30% of the Hackberry grow in too clingy a twin and becomes its
structural problem. Hackberry is known as 「lover tree」; two trunks
hug tightly together, but at the same time, they repel each other.
Inevitably, it will be blown down in strong winds. |