高大的喬木通常伴有板根來支撐樹幹,而生在泥濘海邊的樹木也要用板根來鞏固位置.前者例子有青果榕,滇糙葉樹,吉貝,後者有銀葉樹.
位於香港島市中心的維多利亞公園於1957年10月啟用,近高士威道種有多棵吉貝/美洲木棉,為高大樹種,計算樹齡只有50年,卻有32米的高度,這種樹木相信在原生地上有更驚人的高度.其中一棵樹的板根更達3-4米,比一般樹木還要高呢?堪稱板根之王.
Tall tree are
usually accompanied with buttress roots as support to the
trunks; whereas those growing in muddy seashore rely on buttress
roots to get themselves stabilized. Examples of the former are
Common red stem (Ficus variegata var. chlorocarpa),
Small-leaved Aphananthe (Aphananthe cuspidate), Kapok Ceiba (Ceiba
pentandra); that of the latter is Looking-glass tree (Heritiera
littoralis).
Located at the center of Hong Kong Island,
Victoria Park was opened in October, 1957. There is a number of
Kapok Ceiba (Ceiba pentandra) near Causeway Road. They
are the tall tree species. They are assessed to be of only
about 50 years old but at a height of 32 meters. It is believed
that this species grows at a even more astounding height in its
native land. The buttresses of one of them reach 3-4 meters
tall. It is even taller than any ordinary trees. It can be
called the 「King of buttress roots」.
*translated by Mary Chung